Zvijezda tjera mjeseca,
Za goru ga zatjera,
za goricom vodica,
na vodici curica,
b’jelo lice umiva.
"Daj mi malo
vodice
iz te b’jele ručice!"
"Ne dam, dragi, ni
kapi,
nek’ ti duša iskapi,
zbog sinoćnje besjede!
Zbog sinoćnje besjede
i rumene jabuke.
Drugoj daješ rumene,
meni mladoj uvehle,
uvehla ti duša ta!"
Narodna pjesma
English
translation
Star chases the
Moon
It chases it behind the hill
It chases it behind the hill
Behind the hill is
water
Upon the water a girl
Washing her white face
Upon the water a girl
Washing her white face
‘Give me some
water girl
From your white hand’
From your white hand’
‘I won’t give
you a drop dear
May your soul fade away
Because of what you said last night
May your soul fade away
Because of what you said last night
Because of what you
said last night
And the ripe apple
And the ripe apple
You give the red
apples to another girl
And to me only the stale ones
May your soul become stale
And to me only the stale ones
May your soul become stale
Poslušajte i pjesmu u interpretaciji hanke Paldum
Nema komentara:
Objavi komentar